Суки без хули не очень…

Веселый словарь грузинской кухни составила Хатуна Колбая, совладелец Speelo Group

Многие россияне уверены, что хорошо знают грузинскую кухню. Еще бы: Грузия всегда считалась главной гастрономической республикой бывшего СССР. Россияне жарко спорят о складках на хинкали, выясняют, где подают лучший хачапури и почему гурийская капуста цвета разбавленного гранатового сока. Отчаянные ебобо иногда читают меню, подражая грузинскому акценту. Отвратительно, но что поделать.
В арсенале грузин еще остались слова, что пока не ласкают слух российских фуди. Так что, приходите в грузинское кафе и ловко бросайте эти слова в официанта. Грузин поймёт и оценит.

Хули – кольраби, которую маринуют и подают к лобио.

Лечкере – если хули порубить и добавить орехи со специями.

Суки – говяжья вырезка, именно из суки делают самый уважаемый шашлык в Грузии.

Гочи – жареный поросенок, без которого не обходится ни один стол в Западной Грузии.

Мцвади – шашлык. 

Нахваца – это корочка, которая остается после того, как из казана вытащили гоми и разложили по тарелкам.

Гоми – полента – каша из кукурузной муки.

Цицмати – кресс салат. 

Испанахи – царский пхали из шпината

Пхали – овощной фарш, в котором овощи меняются по сезону, а ореховая часть со специями остается неизменной.

Баже – соус из фундука со специями. 

Праси – лук порей.

Мужужи – холодец. 

Тклапи – высушенный концентрированный сок фруктов и ягод.

Пеламуши – виноградный густой кисель с кукрузной мукой.

Татара – виноградный густой кисель с пшеничной мукой.

Тапака – так называют цыпленка или курицу, приготовленные под гнётом – крышкой ТАПА.

Ашмело – сыр с голубой плесенью.

Шилаплави – грузинское ризотто. 

Надуги – грузинская рикотта.

Чакиндзули – наваристый суп.